1 / 5
以下の評価を選択すると、レビューがフィルタリングされます。
平均顧客評価
1–8 of 36 レビューソート : 高評価から低評価へ
LOVE
These shoes are amazing. I love the low profile, easy to pull on, comfortable for city walking. I bought for water resistance and it worked well in rainy city streets as well. I love these shoes - so lightweight and breathable but comfortable and still look great. I have some issues with one of my feet and still find these very walkable for long periods without any pain. Note: I have narrow feet - these seem to hug any foot shape due to the material but I would expect it to fit like a very thick sock with great traction.
Shoes loved by me and my cats
I have had these shoes in a cyan blue for a couple of years...they are the most comfortable and cheery shoes I've ever worn, brilliantly designed. I can walk for miles in them. The toe area is wide, thankfully, and the size is my usual. They fit very well without socks, which I never wear. The fabric is stretchy and feels great. I snapped up a second pair in black. When I take them off, my cats love to sleep on top of them.
Calzado comidísimo
Estas deportivas son muy cómodas como si no llevaras calzado. Además muy bonitas puestas
原文英語コメントからの翻訳 Path
Des chaussons de ville
Chaussure très confortable mais avec un bon maintient du pied. Seul regret : j'aurais aimé qu'elles soient plus légères.
Super bequemer Schuh
path ist super bequem durch die bewegliche Sohle und sehr leicht
原文英語コメントからの翻訳 Path
Slip on
The Path shoes were comfortable right out of the box. The blue laces add a nice touch of whimsy. I bought the 7.5 (38), and a perfect fit for me. I have 14 pairs of Campers, and size 38 always works for me in fit. I like the style, comfort, and long lasting wear of Camper shoes.
原文英語コメントからの翻訳 Path
😊
j’adore ces chaussures! Jolies et super confortables
原文英語コメントからの翻訳 Path
限定ノベルティ
Karyn WLike slippers with tread
I needed shoes for a big walking trip in Italy. They totally delivered. Comfortable x10 and looked pretty hip with dressier outfits. The shoe runs slightly large and wider but that worked for me.
原文英語コメントからの翻訳 Path